为什么不认光盘上的中文文件名呢

为什么不认光盘上的中文文件名呢

我自己用nero刻了一张盘,字符集用的是iso9660(是字符集!)格式用的是模式1(我也不知道是什么东东),还用了Joliet(就是ISO页签里字符集旁边的那个东东),但是在linux下面却怎么也不认中文文件名,全是些?????。
我系统的default codepage 是cp936,硬盘上的中文文件是认识的,我在mount cdrom 的时候也是过用-o codepage=936,iocharset=cp936,没报错,也没有用。      
iso9660和Joliet都是光盘文件系统,不是字符集。
9660格式不支持长文件名,但支持光盘引导,Joliet格式支持长文件名,但(好象)不支持光盘引导,至少我没用成过
模式1是CDROM,模式2是CDROM XA混合模式。

当你选ISO9660的时候,系统会以8.3格式存放,最多4个汉字,然后你又用了Joliet,它会在另一个地方存放和8.3对应的完整信息...faint~~~我都不知道会成什么样子:w

你应该用ISO9660,不用Joliet,这样保证能在Windows下使用,另外如果你的内核支持Joliet(要自己加进去),也可以试试,如果选Joliet,字符集就改用multibyte。      
多谢,但还是有点不明白。
windows倒是认得我的盘,只有在linux下才有问题,我的内核支持Joliet格式的光盘。
我也知道iso9660是文件格式,可是这个选项的确出现在iso页签的字符集里,跟dos,ascii,multibyte并列放在一起,还有就是那个Joliet的checkbox旁边的说明是“副卷标描述符和目录使用统一编码”到底是怎么回事呢?
还有,在标签那个页签里我选择的是iso9660(Joliet和iso9660二选一),我想应该是在这里制定的格式吧。
不知道Ginux大虾手头有没有nero呢,帮帮忙吧。
有没有什么方法能让我在linux下能看到中文文件名称:(

      
最基本的7位ascii字符集定义了最常用的打印字符和控制字符;DOS字符还用到了一些转义序列(Escape);而汉字等一些东亚文字是双字节码(DBC),应该属于multibyte之类了;ISO9660光盘文件系统为了光盘存储的特点,加入了纠错码在里面,所以采用ISO9660编码;而Joliet是Microsoft开发的光盘文件格式,早期还有一个Romio,现在已经很少用了。对同样的二进制流,不同编码格式会解读成不同的意思。因此中文应该选multibyte。

Joliet说明中的Unicode就是指字符集了,X-Server 4.0提供对Unicode的支持,但能否正确显示Unicode取决于你的浏览器,好象控制台是不支持的建议不用Joliet格式也有这个原因,现在Linux对Unicode的支持还不是太好,少惹麻烦为妙。

如果你在ISO页中不选Joliet,在Label中就不会出现Joliet可选项,两者有一定的关联作用。

另外,我从没遇到过这种烦恼,不用中文作文件名是一个很好的习惯:w:w:w      
多谢Ginux的耐心指导!      
不用客气,Linux就是Free,Love&eace&Free, and info sharing~~~~      
Ginux你懂的东西真多,你是干哪行的啊,好强!
你的头像也好可爱,呵呵