第一次汉化时中文输入的几个问题,help,please

第一次汉化时中文输入的几个问题,help,please

看了网上的贴子和linuxeden.com里的汉化文章,还是有几个问题。
我是按照 http://www.linuxeden.com/edu/doctext.php?docid=1151
这篇文章汉化的。我的配置 RH7.2 pth-1.3 , unicon-3.0 和 chinput3.0(RH7.2附带) 都已安装。
唯一不同的是 chinput.ad 是在"/usr/lib/Chinput/Chinput.ad"。

按文章所说的成功汉化了我的 window maker.在做完了 “中文输入“的步骤,我输入"chinput"时,发生错误

$>chinput &
dlopen (cce) failed
error::/usr/lib/Chinput/im/cce: cannot read file data: Is a directory
OpenServer() = 0
Segmentation fault

我怀疑错误与此相关:
"
将[ZNPY]下面的
FILE cce/dict
改为
FILE /home/name/.pyinput
其中/home/name由echo $HOME得到的值替换。
别的地方不用修改
然后执行
cp /usr/unicon/modules/cce/dict/* ~/.pyinput
"
因为RH7.2 的 cce 是在 /usr/lib/chinput/im/cce。 我看了一下cce 目录下的文件,有两个 tab 文件和一个 map 文件。cce 里面的文件我都已 copy 到 /home/myname/.pyinput 里了。并且也已正确指向。 "FILE /home/myname/.pyinput" . 但我为什么运行 chinput 有这个错误呢?
另外,我想如果我直接让FILE 指向 /usr/lib/chinput/im/cce 应该是相同吧?

另一个问题,我不想汉化 redhat 7.2(即把菜单等全都汉化),只是想在 rxvt 和 文件管理器里 能看到中文文件名,用 nedit 等 可以看到中文文件内容。我发现把加在 .bash_profile 里的 export ALL = zh_CN 和 export LANG = zh_CN(好像是吧,即不太清了) 去掉就可以让我的browser 里的 工具栏重新显示“原来的英文字体“(不是宋体的英文),但这样其他的 汉化也全都消失了。

看到很多文章说要“设置GNOME的TrueType中文字体 “ “:安装中文TrueType字体 “
我的 RH7.2 不用作第一步就可以成功汉化。第二步我是做了,但我看到 rh7.2 由楷体等中文字体,这一不好象也不是必需的吧。

第一次汉化很多问题,大家,先谢了。

Qiang
      
http://www.linuxeden.com/edu/doctext.php?docid=2036      
谢谢你的回复。

你的这篇文章我当时也看到了,但是在中文输入这一步里面
###########################################
<6>.
chinput redhat已经跟你装好了,不我是修改了才能用
/usr/lib/Chinput/Chinput.ad

******有一段改成了这样
chinput.font = 8x16
chinput.gbfont = -misc-SimSun-medium-r-normal--*-0-0-0-p-0-gb2312.1980-0
chinput.big5font = -default-ming-medium-r-normal--*-0-0-0-c-0-big5-0
############################################

你的意思是 以前文章的中文输入可以用这个来完全替代吗?
那个 " FILE = /some/path/" 还需要改吗?

你一开始根据 前面的一篇文章 设中文输入,可以工作吗?是否不工作你才改成以上的形式?

如果你能在写这篇文章时注明会更有帮助。